آرمان شیرالی با مهر مطرح كرد؛

اجرای مختلفیم به ۶ زبان زنده دنیا

اجرای مختلفیم به ۶ زبان زنده دنیا به گزارش آتلیه دات کام کارگردان مختلفیم ضمن اشاره به خصوصیت های این نمایش از اجرای عمومی این اثر نمایشی در اشتوتگارد آلمان اطلاع داد.



آرمان شیرالی که این روزها نمایش «مختلفیم» را در پردیس تئاتر شهرزاد روی صحنه دارد درباره شکل گیری این اثر نمایشی به خبرنگار مهر اظهار داشت: خوشبختانه با وجود مسئله کرونا و استفاده از ۵۰ درصد ظرفیت سالن، نمایش با استقبال خوبی از طرف مخاطبان روبرو شده است. چون معتقدم اگر کاری خوب باشد استقبال از آن زمان و مکان نمی شناسد و تبلیغات به شکل سینه به سینه پیش می رود و به این شکل اثر تماشاگر خودش را پیدا می کند.
وی افزود: برای اجرای این اثر نمایشی یک سال تمرین کردیم و مقرر است خرداد ماه نمایش در اشتوتگارد آلمان و زیر نظر خانه تئاتر آنجا سه شب اجرای عمومی داشته باشد. این نمایش به ۶ زبان مختلف اجرا می شود ازاین رو کار را برای حضور در فستیوال های جهانی هم عرضه خواهم داد. اتفاقات نمایش در جنگ جهانی دوم رخ می دهد و فرماندهان برجسته ای از ارتشِ متفقین متشکل از کشورهای گوناگون، از جانب رهبران ارشد خود مأموریت می یابند تا در یک عملیات فوق سری، یکی از فرماندهان مشهور آلمانی را ترور کنند. اما هنگامی که مأموریت شروع می شود، متوجه می شوند که همه شان دستخوش دسیسه ای از جانب رهبران ارشد خود شده اند و هیچ راه فراری از آن ندارند.
شیرالی خاطرنشان کرد: بازیگران نمایش ۲۴ نفر و همه ایرانی هستند اما در نمایش هرکدام به زبان آلمانی، روسی، فرانسوی، انگلیسی، فارسی و آمریکایی صحبت می کنند و چندین ماه برای آموزش زبان به بازیگران وقت صرف شده است و در نمایش هم دیالوگ هایی که به زبان های دیگر است به صورت بالانویس پخش می شود.
این کارگردان تئاتر درباره علل پرداختن به چنین ایده ای خاطرنشان کرد: متاسفانه وقتی ما می خواهیم درباره سیاست ها و یا مشکلات خودمان صحبت نماییم این امکان برایمان فراهم نیست پس پرداختن به چنین موضوعاتی راه فراری است برای بیان حرف هایی که شاید نتوان به زبان آورد و به شکل دیگری بیانش می نماییم. اما مسئله دیگر هم این است که من یک اثر هنری را در ارتباط با یک جغرافیا نمی دانم و کلاً هم برای یک زمان یا یک جغرافیای خاص نمایشنامه نمی نویسم. اتفاقات این نمایش هم می تواند در هر شرایطی مانند همین بحران کرونا هم رخ دهد.
وی اضافه کرد: حدود یک ساعت از نمایش به زبان هایی غیر از فارسی اجرا می شود و تماشاگران از راه بالانویس متوجه دیالوگ ها می شوند چون از نظر من زبان به منزله گفتگو نیست بلکه زبان به منزله ارتباط است. ما سعی کردیم در این نمایش دیالکتیک بین کاراکترها را به شکلی به وجود بیاوریم که ارتباط بین شخصیت ها از کنش های اتمسفر شکل بگیرد نه دیالوگ هایی که بینشان رد و بدل می شود و یا حتی قصه نمایش.
شیرالی در انتها صحبت هایش درباره حرف اصلی نمایش بیان نمود: من با اثرم سنجاق نمی شوم و معتقدم یک نمایش خودش باید حرف خودش را بزند. شاید فردی با دیدن این نمایش از آن تعبیر عاشقانه داشته باشد و مخاطب دیگری تعبیر سیاسی یا اجتماعی. البته در ایران هر کاری که انجام دهیم برچسب سیاسی یا اجتماعی می خوریم اما تلاشم این بوده که نمایش به یک ژانر محدود نباشد و بیشتر ایجاد یک ارتباط جدید و متفاوت با بیننده برایم اهمیت داشته است.
این اثر نمایشی تا ۲۹ بهمن ماه ساعت ۱۸: ۳۰ در سالن گلایل پردیس تئاتر شهرزاد روی صحنه است.


منبع:

1399/11/27
21:24:19
0.0 / 5
80
تگهای خبر: آموزش , سفر , هنر
این مطلب را می پسندید؟
(0)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
جمع 2 و 2 ؟